Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1770. cattus s. (gall.) „Katze“

  • It. gatto „Katze“
  • Log. battu „Katze“
  • Engad. ǵat „Katze“
  • Friaul. ǵat „Katze“
  • Frz. chat „Katze“
  • Prov. gat „Katze“
  • Kat. gat „Katze“
  • Sp. gato „Katze“
  • Pg. gato „Katze“
Die c-Form ist nord- und südostfrz.; catta, wenn das Geschlecht nicht hervorgehoben werden soll, erscheint in Lothringen, vielleicht unter deutschem Einfluß; dann selbständig abruzz. la hatte̥ und nun la hatta máskule̥ „Kater“. Teils das einfache Wort, teils Ableitungen werden vielfach in übertragenem Sinne gebraucht, südfrz. chato „Mädchen“ Ronjat, RLR., 49, 87
Revue des langues romanes, p. p. la société pour l’étude des langues romanes. Montpellier, 1870ff; Paris, 1870ff

Open details page for this bibliographical entry
, dann namentlich:


a) „Raupe“:


b) „Blüten von Weiden“„Blüten von Haselnußsträuchern“ und dergl., dann die entsprechenden Bäume:

Ablt.:


c) Sachbezeichnungen:


d) Verba:

  • It. gattigliare „keifen“
  • Venez. ingateǧar, inkatiǧar „verwirren“, „verwickeln“, „zerraufen“
  • Mant. ingatiar „verwirren“, „verwickeln“, „zerraufen“
  • Ferr. ingatiar „verwirren“, „verwickeln“, „zerraufen“
  • Moden. ingatier „verwirren“, „verwickeln“, „zerraufen“
  • Bologn. ingatier „verwirren“, „verwickeln“, „zerraufen“
  • Mail. ingatiá „ergreifen“, „festnehmen“, „betrügen“
  • Comask. ingatiá „ergreifen“, „festnehmen“, „betrügen“
  • Venez. inkatiǧar „zanken“
  • Piac. skatiá „zerzausen“
  • Venez. desgateǵar „entwirren“
  • Mant. d esgatiar „entwirren“
  • Ferr. gatiara „verworrene Haare“
  • Parm. skatiou „mit zerzausten Haaren“
  • Crem. skatiou „mit zerzausten Haaren“
  • Ferr. sgation „mit zerzausten Haaren“
  • Moden. gatii „Knäuel von Haar, Staub usw., die sich in schlecht gekehrten Zimmern bilden“
  • Imol. sgačié „die Haare in Ordnung bringen“, sgačiou „Kamm“?
Mussafia, 68
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Nigra, AGl., 15, 492
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
Ausgangspunkt für diese Gruppe ist wohl „Raupe“.

Zssg.:

Das Wort erscheint seit dem 4. Jh. in lat. Texten im Sinne von „Katze“ und hat sich über fast ganz Europa verbreitet, scheint am frühesten im Keltischen vorzukommen.
Diez, 158
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Brüch, 7
Brüch, J.: Der Einfluß der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein. Heidelberg, 1913

Open details page for this bibliographical entry
, Thurneysen, 62
Thurneysen, R.: Keltoromanisches. Halle, 1884

Open details page for this bibliographical entry
, v. Blankenhorn, ZDW., 11, 312
Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Straßburg, 1900ff

Open details page for this bibliographical entry
, Nigra, AGl., 14, 279
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
(Campid. sgalitai „entwirren“ aus *sgatilari Nigra, AGl., 15, 492
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
ist mit -t- und im Suff. nicht verständlich, siz. kattsuni „acipenser“, kat. kassó „acipenser“, sp. cazon „acipenser“ Barbier, RLR., 57, 300
Revue des langues romanes, p. p. la société pour l’étude des langues romanes. Montpellier, 1870ff; Paris, 1870ff

Open details page for this bibliographical entry
ist formell schwierig; veron. kačola „Mütze“, rum. căciulă „Mütze“ s. 1752, venez. regatar „streiten“, regata „Regatte“ Prati, AGl., 17, 413
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
s. 7311, frz. chatouiller „kitzeln“ s. 4675.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen