1832. cĕrnĕre v. (lat.) „sichten“Rum. cerne „sieben“, ait. cernere „aussuchen“, „sichten“, „sieben“, siz. čérniri „sieben“, comask. šer „Milch abnahmen“, avenez. cernere „Wolle zausen“ Mussafia, 123
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Ablt.:Cernedor „Gestell für das Drahtsieb“;
Diez, 440
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914 Open details page for this bibliographical entry (Sp. zaranda „Getreidesieb“, pg. ciranda „Getreidesieb“, vgl. lat. cernida CGL., 5, 596, 15
Corpus Glossariorum Latinorum. Bd. II-VII. Leipzig, 1888-1901 Open details page for this bibliographical entry Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |