Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1915. cīmex s., cīmĭce s. (lat.) „Wanze“

Vegl. činko, it. cimice, piac. cizma, bergam. šiméga, log. kimige, asp. zisme, apg. chimse Michaelis, Caix-Can., 165
Miscellanea di filologia e linguistica in memoria di Napoleone Caix e Ugo Angelo Canello. Firenze, 1885

Open details page for this bibliographical entry
, nsp. chinche; auch sp. chisma „Unrat“, chisme „Klatsch“ Pidal, R., 29, 345
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
, Baist, KrJber., 6, 1, 386
Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie. Bd. 1. München, 1892; Bd. 2. Leipzig, 1896; Bd. 3-13. Erlangen, 1898-1914

Open details page for this bibliographical entry
; Algarv. cincho, neap. pemme̥če̥, campid. pínnige; Rückbild. davon: pinní mit p- von pulice M.-L., Rom. Gram., 1, 589
Meyer-Lübke, W.: Grammatik der romanischen Sprachen. 1-4. Leipzig, 1890-1900

Open details page for this bibliographical entry
und Dissimilation p—m zu p—n Salvioni, ASS., 5, 223
Archivio storico sardo. Cagliari, 1905ff

Open details page for this bibliographical entry
.

Ablt.:

Diez, 443
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RDR., 5, 188
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
(Pimme̥če̥ nach putidus Jud, R., 37, 465
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
ist auch möglich, doch wird pulice durch aröm. piumice und dadurch nahe gelegt, daß campid. prinniǧe deutlich Einfluß von preuḣu lat. peduolus 6673 zeigt Wagner, Zs., Bhft., 12, 30
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie. Halle, 1905ff

Open details page for this bibliographical entry
, so daß also die Assoziation cimex pulex peduclus vorliegt. Ban. mis cince de satul „ich habe das Dorf satt“, eigentlich „voll wie eine gesättigte Wanze“ Drăganu, DR., 1, 293
Dacoromania, Buletinul „Muzeului limbei Române“. Cluj, 1921ff

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
ist auch formell nicht einwandfrei.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen