2433. *cyathīna s. (lat.) „kleiner Becher“
Pav. saina „Becher“, namentlich auch <ein Flüssigkeitsmaß>
,
bergam. saina „Becher“, namentlich auch <ein Flüssigkeitsmaß>
,
crem. saina „Becher“, namentlich auch <ein Flüssigkeitsmaß>
,
mail. saina „Becher“
,
comask. saina „Becher“
,
pad. saina „große Schüssel“, „Waschbecken“, „Glas“ (Gefäß)
,
Ven. saina „große Schüssel“, „Waschbecken“, „Glas“ (Gefäß) (> Auengad. zaena del vin „Weinglas“).
Ablt.:
Mail. sainera „Gläserbrett“ Lorck, 146
Lorck, J. E.: Altbergamaskische Sprachdenkmäler 9.—15. Jahrhs. Halle, 1893 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Walberg, E.: Saggio sulla fonetica di Celerina-Cresta (Alta-Engadina). Lund, 1907 Open details page for this bibliographical entry (Bergün. tsana „Gestell“, tsana d̆öfs „Eiergestell“ ist begrifflich nicht ganz klar; uengad. tsaina, tsena „niedriger Korb“ ist gleichbedeutendes schweizd. zaine.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |