3441. fōrma s. (lat.) „Gestalt“, „Form“
Ablt.: velletr. formale, fromale „unterirdische Leitung zur Zufuhr von Wasser in die Felder“; Frz. fromage (> It. formaggio, venez. formayo, lomb. formai, emil. formai, sp. formaje), prov. framatge, waadtl. auch fromá „Käse“ Gauchat, BGSR., 6, 18
Bulletin du glossaire des patois de la Suisse romande. Lausanne, 1902-1915 Open details page for this bibliographical entry Bertoldi, V.: Un ribelle nel regno de’fiori, i nomi romanzi del colchicum autumnale L. attraverso il tempo e lo spazio. Genève, 1923 Open details page for this bibliographical entry Bertoldi, V.: Un ribelle nel regno de’fiori, i nomi romanzi del colchicum autumnale L. attraverso il tempo e lo spazio. Genève, 1923 Open details page for this bibliographical entry Bertoldi, V.: Un ribelle nel regno de’fiori, i nomi romanzi del colchicum autumnale L. attraverso il tempo e lo spazio. Genève, 1923 Open details page for this bibliographical entry Bertoldi, V.: Un ribelle nel regno de’fiori, i nomi romanzi del colchicum autumnale L. attraverso il tempo e lo spazio. Genève, 1923 Open details page for this bibliographical entry
Diez, 145
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry (Lomb. formai, emil. formai -aliu Lorck, 148
Lorck, J. E.: Altbergamaskische Sprachdenkmäler 9.—15. Jahrhs. Halle, 1893 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry ist nicht nötig und. wenig wahrscheinlich.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |