|
4912. largus a.
(lat.)
„geräumig“, „weit“, „breit“
- Rum. larg „geräumig“, „weit“, „breit“
- Vegl. luarg „geräumig“, „weit“, „breit“
- It. largo „geräumig“, „weit“, „breit“
- Log. largu „geräumig“, „weit“, „breit“
- Engad. larg „geräumig“, „weit“, „breit“
- Frz. large „geräumig“, „weit“, „breit“
- Prov. larc „geräumig“, „weit“, „breit“
- Kat. llarch „geräumig“, „weit“, „breit“
- Sp. large „lang“
- Pg. large „lang“
- Kymr. llary „freigebig“, „liebenswürdig“
Ablt.:
- It. larghezza „Breite“, „Freigebigkeit“
- Frz. largesse „Freigebigkeit“, largeur „Breite“
- Prov. largueza „Freigebigkeit“, largor „Breite“
- Kat. llarguesa „Freigebigkeit“
- Sp. largueza „Freigebigkeit“, largura „Breite“
- Pg. largueza „Freigebigkeit“, largura „Breite“
- It. largire „schenken“, largare „ausbreiten“
- Canav. largá „das Vieh auf die Weide führen“ Guarnerio, RIL., 42, 825
- Prov. largar „erweitern“
- Alog. largare „Übergriffe machen“, „Unrecht tun“ M.-L., Alog., 65
- Sp. largar „loslassen“, larga „Aufschub“
- Pg. largar „loslassen“, larga „Aufschub“
( Ait. laggare „lassen“ Caix, 41 s. 4955.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |