6301. *patta s. (Schallwort) „Pfote“, „Tatze“
Ablt.:
Die namentlich Nordfrankreich und Spanien Angehörige, irn Aprov. vielleicht durch patis „feine Schuhe“ vertretene Sippe ist deutlich onomatopoetisch.
Diez, 238
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Sainéan, L.: Les sources indigènes de l’étymologie française. Bd. 1-3. Paris, 1925-1930 Open details page for this bibliographical entry (Ein germ. *patta läßt sich mit Hilfe der anderen idg. Sprachen konstruieren Johansson, ZVSF., 36, 350
Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen, Lateinischen und Indogermanischen, begr. von Kuhn, A., hrsg. von Schulze, W. Berlin, 1852ff Open details page for this bibliographical entry Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff Open details page for this bibliographical entry Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry ist abzulehnen, weil pata hier nicht verbreitet ist, das Wort gehört zu serbokr. bat „Schlegel“.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |