7653. scapha s. (griech.) „Kahn“, „Wanne“, „Napf“
Ablt.:
(Ait. scaffone, scoffoue „Fuß- oder Beinbekleidung aus Wolle“, emil. skfon „Fuß- oder Beinbekleidung aus Wolle“, friaul. skufon „Fuß- oder Beinbekleidung aus Wolle“, ait. scarferoue, nit. scalferotto, aquil. škafarottsi, id., bergam. skalfös „schlechter Schuh“, abruzz. skarfuole̥ „Holzschuh“, afrz. escafe „Schuh“, nfrz. escafignon, escafilon <Art Schuh>, escafin „Fußtritt beim Ballspiel“ Mussafia, 103
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Revue des études rabelaisiennes. Publication trimestrielle, consacrée à Rabelais et à son temps. Paris, 1903ff Open details page for this bibliographical entry Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry Vgl. 2947.
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |