Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8652. *tĕntiāre v. (lat.) „streiten“

Ablt.:

  • Afrz. tence „Streit“
  • Prov. tens „Streit“
  • Prov. tensa „Streit“
    • Ait. tenza „Streit“

Zssg.:

(Nicht zu lat. tentus von tenere Diez, 687
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, sondern entweder zu lat. tentus von tendere „Gegenwehr leisten“, „kämpfen“ Baist, Zs., 6, 119
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
oder zu lat. temptare, wobei dann „reizen“ die vermittelnde Bedeutung wäre. Die Beschränkung auf Frankreich legt Zusammenhang mit 8653 nahe Caix, 208
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
, doch entbehrt die Annahme, daß tense, tensa von tençon, tensó rückgebildet seien, der Parallelen.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen