Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8788. 1. top s. (fränk.) „Kreisel“
2. top s. (fränk.) „Topf“

1.
Frz. toupie, toupin.

2.
Waadtl. topẽ „irdener Topf“, „Kuhschelle“, tupē „irdener Topf“, „Kuhschelle“ Gauchat, BGSR., 8, 20
Bulletin du glossaire des patois de la Suisse romande. Lausanne, 1902-1915

Open details page for this bibliographical entry
, genf. topẽ „irdener Topf“, „Kuhschelle“, tupē „irdener Topf“, „Kuhschelle“ Gauchat, BGSR., 8, 20
Bulletin du glossaire des patois de la Suisse romande. Lausanne, 1902-1915

Open details page for this bibliographical entry
, wallon. tüpẽ „Geschirr“, lothr. tepiṅ Horning, 199
Horning, A.: Glossare der romanischen Mundarten von Zell (La Baroche) und Schönenberg im Breuschtal (Belmont). Halle, 1916

Open details page for this bibliographical entry
; Prov. topí „irdener Topf“, kat. tupi „irdener Topf“
Diez, 689
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
(Scipr. tupyu „Kuhschelle“ fällt formell und geographisch auf; madrid. tupí <Art Kaffee> ist aus tupínamba id., zunächst Marke eines Handelshauses, eigentlich „Krieger am Amazonenstrom, die den Spaniern erbitterten Widerstand leisteten“, abgekürzt Mercuende, Homenaje Pidal, 2, 211
Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal. Miscelanea de estudios linguísticos y literarios. Madrid, 1925

Open details page for this bibliographical entry
)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen