9241. vĕrrūca s. (lat.) „Warze“It. verruca, campid. berruga, engad. virüya, grödn. baruye̥, frz. rerrue, prov., kat-, pg. verruga; Westfrz. verür, hérém. vrüle̥, südfrz. brelügo; Sp. verruga „Runzel“; Bask. marroka ;
Ablt.: gen. brigua „Beule“, „Furunkel“, pav. brüvla „Beule“, „Furunkel“, piac. brügla „Beule“, „Furunkel“, romagn. brugla, blugla „Beule“, „Furunkel“, bologn. brúguel „Beule“, „Furunkel“, parm. bougla „Beule“, „Furunkel“, tosk. brucolo „Pustel“, „Bläschen“, Obw. vrikla „Warze“;
Caix, 224
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878 Go to digital version Open details page for this bibliographical entry Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff Open details page for this bibliographical entry (Sp. barrueco „nicht recht runde Perle“, pg. barroco „nicht recht runde Perle“ (> Mfrz. baroque „nicht recht runde Perle“ Barbier, ML., 1, 19
Barbier, P.: Miscellauea lexicographica. Proceedings of the Leed’s philosophical Society 1: 1, 1; 2: 1, 3; 3: 2, 1; 4: 2, 2; 5: 2, 3; 6: 2, 5 Open details page for this bibliographical entry Revue internationale des études basques. Paris, 1907ff Open details page for this bibliographical entry Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |