9273. vĕsper s. (lat.) „Abend“Vegl. viaspro, it. vespero, loög. Pesperu, friaul. yéspui, dyéspui, frz. vëpre, prov. vespra, kat. vespra, „Vesper“, vespre „Abend“, sp. vísperas, pg. vesperas. Die Bedeu-Vāung ist zumeist die kirchliche: „Vesper“, doch ist das Wort im Pik. und im Schweiz-Frz. Der allgemeine Ausdruck für „Abend“, aber vielleicht erst sekundăr.
Parodi, R., 27, 222
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff Open details page for this bibliographical entry Herzog, P.: Die Benennungen der täglichen Mahlzeiten in den romanischen Sprachen und Dialekten. Zürich, 1916 Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |