|
5340. manutĕnēre v.
(lat.)
„mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
- It. mantenere „mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
- Engad. mantñair „mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
- Frz. maintenir „mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
- Prov. mantener „mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
- Kat. mantenir „mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
- Sp. mantener „mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
- Pg. mantêr „mit der Hand halten“, „stützen“, „unterhalten“
Ablt.:
- Frz. maintien „Haltung“
- Prov. mantenh „Haltung“
- Lothr. mõtañ „Dreschflegelstiel“ Horning, Zs., 18, 223
- Lütt. mõtañ „Dreschflegelstiel“ Horning, Zs., 18, 223
- Kat. mantí „Pflugsterz“
- Pg. mantedor „Bürge“
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |