|
2464. 1. damascēnus
(lat.)
*„Pflaume aus Damaskus“ 2. *davascēnus
(lat.)
„Pflaume aus Damaskus“ 3. *damaskēnos
(lat.)
„Pflaume aus Damaskus“
1.
( Pg. ameixa *myxula zu griech. myxa „Pflaume“ Michaelis, RL., 11, 58 reißt das Wort unnötigerweise von den anderen los und scheitert an der apg. Form.)
2.
- Ait. abosino „Pflaume aus Damaskus“
- Amant. avoxina „Pflaume aus Damaskus“
- Afrz. davoisne „Pflaume aus Damaskus“
- Orl. dave̥n „Pflaume aus Damaskus“
- Gay. dave̥n „Pflaume aus Damaskus“
- Forez. dave̥ñ „Pflaume aus Damaskus“
- Lyon. davañi „Pflaume aus Damaskus“
- D. zwetschge „Pflaume aus Damaskus“ Storm, AGl., 4, 387, Nigra, AGl., 15, 97, Cornu, GGr., 1, 985, Thomas, N. Ess., 287, Delboulle, R., 30, 401, M.-L., Zs., 26, 263, Salvioni, RIL., 35, 967, Jud, Zs., 38, 50, 4, Bertoni, AR., 1, 426
3.
Mit Suff.W.:
- Piazz. muskareu <???> Salvioni, MIL., 21, 281
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |