Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

2622. diabŏlus s. (lat.) „Teufel“

[Rum. Diavol, vegl. diaul, it. diavolo, log. diaulu, engad. diavel, friaul. dyaul, frz. diable, prov. diable, kat. diable, sp. diablo, pg. diabo, d. teufel, kymr. diafol, bask. deabru, Dazu Entstellungen wie: it. diàscolo, diamine, diancine Levi, SR., 6, 214
Studi romanzi, editi a cura di E. Monaci. Roma, 1901ff

Open details page for this bibliographical entry
, friaul. diambar, frz. diantre, diacre, queble usw. Zöckler, 132
Zöckler, R.: Die Beteuerungsformeln im Französischen. Chemnitz, 1906; Leipzig, 1906-1906

Open details page for this bibliographical entry
, sp. diantre, daño Spitzer, Zs., 44, 588
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, pg. diacho. Auch Fischbezeichnungen, wegen der Häßlichkeit oder nach der schwarzen F arbe: siz. diaoulikkyu di mari „spinax njger“, frz. diable de mer „squatina levis“ Barbier, RLR., 58, 401
Revue des langues romanes, p. p. la société pour l’étude des langues romanes. Montpellier, 1870ff; Paris, 1870ff

Open details page for this bibliographical entry
. Geräte: frz. diable „Rollwagen“, „Blockkarren“.
Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
, Moll, Zs., 49, 287
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen