Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

2939. 1. *exaquāre v. (lat.) „ausspülen“
2. *exaquāre v. (lat.) „aus dem Wasser heraus kommen“

1.

+ lat. lavare 4951:

Ablt.:

+échapper „ablaufen vom Wasser“:
  • Nfrz. échappoir (dial.) „Wäschebrett“ Jud, LBl., 39, 250
    Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, begr. von Behaghel, O. / Neumann, F., hrsg. von Behaghel, O. / Glaser, K. Bd. 1-10. Heilbronn, 1880-1889; Bd. 11. Leipzig, 1890ff

    Open details page for this bibliographical entry
Dict. Gén., Merlo
Merlo, C.: Postille al „romanisches etymologisches Wörterbuch“ di W. Meyer-Lübke, 1926

Open details page for this bibliographical entry
(+langob. watan: it. sciaguattare „umschütteln“ Caix, Zs., 1, 424
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Regula, Zs., 44, 648
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
ist unwahrscheinlich, weil die Wörter ganz verschiedenen Kreisen angehören; watan hätte eiguatare ergeben, Einfluß. von burattare Regula ist schwierig; unklar ist das Verhältnis zu piem. savasé, cremon. savadzá, *exaquidiare, exaquatiare Salvioni, R., 43, 575
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
besagen nichts.)

2.

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen