Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3459. fŏrum s. (lat.) „Marktplatz“

  • Mazed. for „Platz“
  • It. [foro] „Gerichtshof“
  • Afrz. fuer „Taxe“, „Gesetz“
  • Nfrz. à fur et à mesure „nach Verhältnis“
  • Prov. for „Gesetz“, „Buße“, <Art und Weise>
  • Kat. for „Marktplatz“
  • Sp. fuero „Gesetz“, „Verordnung“
  • Pg. foro „Gericht“, „Gerichtshof“

+ afrz. marchiet:

Ablt.:

Das seit dem 9. Jh. bezeugte Wort bezeichnet den den Fürsten vorbehaltenen, durch ein forum als solchen gezeichneten Bannwald. Heute ist es fast ganz durch bois verdrängt Kaufmann, 26
Kaufmann, W.: Die galloromanischen Bezeichnungen für den Begriff „Wald“. Zürich, 1913

Open details page for this bibliographical entry
; Wallon. verge forece „Feldmaß“, eigentlich „das übliche Maß“ im Gegensatz zu grande verge Haust, 97
Haust, J.: Etymologies wallonnes et françaises. Liège, 1923

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
.

Zssg.:

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen