|
5723. *mūkyāre v.
(gall.)
„verstecken“, „entweichen“
- Ait. mucciare „fliehen“ Parodi, BSDIt., 3, 153
- Röm. mucciare „fliehen“ Parodi, BSDIt., 3, 153
- Umbr. mucciare „fliehen“ Parodi, BSDIt., 3, 153
- Alomb. muçar „entwischen“
- Engad. müčer „heimlich entlaufen“, „entkommen“
- Afrz. soi mucier „verstecken“, „entweichen“
- Nfrz. se musser „verstecken“, „entweichen“
- Montbél. se̥ müsí „untergehen“ (von Gestirnen)
- Wallis. se̥ müsí „untergehen“ (von Gestirnen)
Ablt.:
- Engad. müča „Flucht“
- Afrz. muce „Versteck“
- Poitev. müs „Loch, durch das man durchschlüpfen kann“, musí „durch eine Hecke schlüpfen“
- Uengad. müč „Duckmäuser“
- Morv. mös „still“, „beschämt“
- Lütt. müs „verschlossen“, „unwirsch“
- Montbél. müsó „Duckmäuser“
(Die Zugehörigkeit von uengad. müč Schuchardt, RE., 1, 58 ist wegen der Nebenform müš, die von morv. mös wegen gleichbedeutendem berrich., poitevrmus zweifelhaft.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |