|
8248. stĕrnĕre v.
(lat.)
„streuen“
Fast überall vom „Ausbreiten der Streu“ gebraucht.
Ablt.:
- Comask. sterno „der Beim der Barke“
- Amail. sternio „bedeckt“ (mit etwas), „voll“
- Arbed. stern „bedeckt“ (mit etwas), „voll“
- Friaul. styernum, styernidure „Streu“
- Puschl. stürnüm „Streu“
- Grödn. ste̥rdum „Streu“ Ascoli, AGl., 1, 370
- Friaul. stérnete „Aufstreuen von Ruß und ähnlichem zwischen dem Haus eines jungen Mannes und eines jungen Mädchens, die dem Betreffenden einen Korb gegeben hat“
- Piev. pel. sternetta „vom Baum gefallene Kastanien“ Bertoni, Kluba, 25
- Grödn. šterdú „voll besetzt“
- Wallon. šternisür, styerní „Streu“
- Seine-Inférieure eternitür „Streu“
- Prov. esterna, estern „Spur“, esternar „verfolgen“
- Tosk. sterta „auf der Tenne ausgebreitete Garben“ Baix, 597, M.-L., WS., 1, 213, Hochuli, 29
( It. sterta *sternĭta Salvioni, RIL., 49, 838, 1 ist lautlich schwieriger.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |