|
8794. tŏrnāre v.
(lat.)
„drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Rum. turna „erbrechen“, „gießen“
- It. tornare „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Log. torrare „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Engad. turner „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Frz. tourner „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Prov. tornar „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Kat. tornar „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Sp. tornar „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
- Pg. tornar „drehen“, „wenden“, „zurückkehren“
Ablt.:
- Log. turrozu „zweideutig“, „wetterwendisch“
- Grödn. turnačón „Butterstößel“
- Comel. tarnaþón „Butterstößel“
- It. torno „Wendung“, „Drehung“, „Reihe“
- Friaul. intor, tor „Wendung“, „Drehung“, „Reihe“
- Frz. tour „Wendung“, „Drehung“, „Reihe“
- Prov. tern „Wendung“, „Drehung“, „Reihe“
- Pg. torno „Umlauf“
- Piem. turna „wieder“, „auch“
- Bast. torna „wieder“, „auch“
- Sard. torra „wieder“, „auch“
- It. interna „um — herum“, „ringsum“
- Frz. entor „um — herum“, „ringsum“
- Prov. entorn „um — herum“, „ringsum“
- It. dintorni „Umgebung“
- Frz. alentours „Umgebung“
- It. contorno „Umriß“
- Prov. contorn „Feldgrenze“
- Prov. torn „Spinnrad“
- Ostfrz. to „Kelter“
- Südfrz. tur „Kelter“
- Nordkat. turn „Kelter“
- Frz. touret „Rädchen“, „Rolle“
- Pg. tornadiz „abtrünnig“
- Afrz. tournoyer „turnieren“
- Prov. torneiar „turnieren“
- Frz. attourner „herrichten“
- Kors. tírnó <???>, dirnó <???> Salvioni, RIL., 49, 164
Diez, 322, Einführung, 124
( Campid. turra „Rührlöffel“ s. 8949.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |