Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8957. *trūsāre v. (lat.) „stoßen“

  • Prov. truzar „stoßen“
  • Ferr. truzar „rühren“, „mischen“
  • Bellinz. trüzá „rühren“, „mischen“
  • Comask. trüzá „rühren“, „mischen“
  • Engad. trüscher „rühren“, „mischen“

Ablt.:

  • Bellinz. trüzel „Rührlöffel für Polenta“
  • Val-magg. truzé „Rührlöffel für Polenta“
  • Bergell. trüzet „Rührkelle“
  • Obw. turžet „Rührkelle“

+ it. cozzare 2012:

+ prov. trisar 8923:

Zssg.: uengad. štružar „reiben“, lomb. strüzá „ziehen“, strüzon, viver. strüza „Schlitten für Steinfuhren“, grödn. stroza „Schlitten für Steinfuhren“ Huber, 74
Huber, G.: Les appellations du traineau et de ses parties dans les dialectes de la Suisse Romane. Heidelberg, 1919

Open details page for this bibliographical entry
.
Diez, 694
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Nigra, AGl., 7, 582
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Nigra, AGl., 15, 282
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
, Schuchardt, RE., 1, 56
Schuchardt, H.: Romanische Etymologien. Bd. 1. Wien, 1898; Bd. 2. Wien, 1899

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Guarnerio, RIL., 41, 405
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen