|
9272. 1. vĕspa s.
(lat.)
„Wespe“ 2. webse a.
(ahd.)
„webse“
1.
Die Bedeutung „Biene“ findet sich mehrfach in Italien und Frankreich Bottiglioni, Ape, 28.
Diez, 606, Horning, Zs., 18, 230, Parodi, R., 27, 222, Bottiglioni, Zs., 42, 291
(Die rum. und it. -e-Formen sind wohl alte Plurale auf -ae, kaum Anbildungen an lat. apis 525 Salvioni, SR., 6, 64, da gerade dieses Wort in it. MA. vielfach auf -a ausgeht und im Rum. fehlt; frz. g- beruht auf Einfluß von fränk. wespa; die r-Formen sind unerklärt, vespula Schuchardt, Zs., Bhft., 6, 35 ist wenig wahrscheinlich, da man für die Umbildung des häufigen -ul- in selteneres -el- keinen Grund sieht; pg. abispado „vorsichtig“, „behutsam“ ist begrifflich schwierig, vielleicht Ablt. von bispo „Bischof“.)
2.
- Malmed. weps „webse“
- Lothr. wes „webse“, vos „webse“ Horning, Zs., 1, 408
(Wes als Produkt von es apis und *wesp vespa Gilliéron, Abeille, 127 ist gekünstelt und nicht nötig.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |