|
5402. 1. matăris s.
(gall.)
„Wurfspieß“ 2. mattăris s.
(gall.)
„Wurfspieß“
1.
Ablt.:
- Bresc. marel „Scheit“, „Knüppel“, „Pfeil“
- Bergam. marel „Scheit“, „Knüppel“, „Pfeil“
- Comask. marel „Scheit“, „Knüppel“, „Pfeil“
- Crem. marel „Scheit“, „Knüppel“, „Pfeil“
- Venez. marelo „der Teil des Rückgrates, an dem der Lungenbraten sitzt“
- Frz. méreau „Spielmarke“, marelle „Brettspiel“ M.-L., Zs., 27, 374
- Venez. madraso „Otter“
- Mant. maras „Otter“
- Ferr. magaras „Otter“
- Bologn. magaras „Otter“
- Friaul. madrak „Otter“ Nigra, AGl., 15, 500, Salvioni, AGl., 16, 310, Bartoli, Festschrift Jagić, 40
- Kors. maranuto „vierschrötig“ Guarnerio, RIL., 49, 168
2.
- Ait. mattero „Teigrolle“, „Mangelholz“
Diez, 636, Thurneysen, 107
( Frz. marelle zu marra 5369 Gamillscheg ist nicht möglich, da marra nicht frz. ist; ob zwischen marelle und dem ludus S. Mederici, afrz. le jeu S. Marry DC. eine Beziehung besteht, ist fraglich.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |