|
2212. 1. cŏquĕre v.
(lat.)
„kochen“ 2. cocĕre v.
(lat.)
„kochen“
1.
2.
Ablt.:
- Rum. cuptor „Juli“
- Prov. cozen „stechender Schmerz“
- Kat. went „scharf“
- Menork. cuhent „stechend“
- Afrz. ouison „Sorge“, „Qual“
- Fr.-comt. köză „Sorge“, „Qual“
- Nb. kuezö „Sorge“, „Qual“
- Prov. cozensa „Qual“, „Pein“
- Afrz. cuisouçon „Qual“, „Pein“ Thomas, R., 42, 386
- Pik. maucuit „schwächlich“, „kränklich“
- Belm. maköi „schwächlich“, „kränklich“
- Alav. cochio „leicht kochbar“
Diez, 557, Paris, R., 9, 334
( Frz. suisse „eine Maßeinheit für Getreide“, süd frz. kueiso „eine Maßeinheit für Getreide“ Glaser, ZFSL., 26, 182 ist nach Form und Begriff nicht geklärt.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |