|
1881. 1. chorda s.
(lat.)
„Saite“, „Strick“, „Seil“ 2. chorda s.
(lat.)
„Kaldaunen“
1.
- Rum. coardă „Saite“, „Strick“, „Seil“
- It. eorda „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Log. eorda „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Engad. eorda „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Friaul. kuarde „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Frz. corde „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Prov. cord a „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Kat. cord a „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Sp. cuerda „Saite“, „Strick“, „Seil“
- Pg. corda „Saite“, „Strick“, „Seil“
Im Ait., Frz. und Prov. auch Bezeichnung eines Flächen- und Raummaßes Glaser, ZFSL., 26, 118;
Ablt.:
- Rum. cordeà „Schnur“, „Hosenträger“, „ein bestimmtes Seil im Seilwerk des Schiffes“
- Aven. gordillo „Schnur“, „Hosenträger“, „ein bestimmtes Seil im Seilwerk des Schiffes“
- Chiogg. gordillo „Schnur“, „Hosenträger“, „ein bestimmtes Seil im Seilwerk des Schiffes“
- It. cordella „Strick“
- Friaul. kurdele „Strick“
- Afrz. cordel „Strick“
- Prov. cordel „Strick“
- Sp. cordilla „Eingeweide von Schafen“
- Ait. cordaio „Seiler“
- Frz. cordier „Seiler“
- Prov. cordier „Seiler“
- Sp. cordelero „Seiler“
- Pg. cordoeiro „Seiler“
- Siz. cordaio „Ziegenmelker“ Riegler, AR., 7, 4
- Kalabr. cordaio „Ziegenmelker“
- Neap. cordaio „Ziegenmelker“
- Prov. cordier <???>
- Kat. corder <???>
- Sp. cordero <???>
- Pg. cordeiro <???>
- Bagn. koryaire (f.) „Lamm“, eigentlich „das am Strick Geführte“ Gauchat, GPSR., 9, 61
- Borm. kordana „Muskel“
- Log. kordula „Zopf“
- Frz. cordelier „Franziskaner“
- Prov. cordelier „Franziskaner“
- Ostfrz. kodá „Nacken“, eigentlich „Strang“ Behrens, 56
- Lyon. kordet „Eisenbügel am Joche des Ochsen, durch welchen die Deichsel gesteckt wird“, kordesi „Eisenbügel am Joche des Ochsen, durch welchen die Deichsel gesteckt wird“ Thomas, R., 33, 218
- Sp. cordillera „Gebirgskette“
Auch:
- Mazed. nu-l̆ tine curdeaua „keinen Mut haben“, eigentlich „der Ledergurt lockert sich ihm“ Puşcariu, AARom., 29, 216
2.
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |