Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8321. strŏppus s. (lat.) „Riemen“

  • Ait. stroppa „Weidenband“
  • It. stroppo „Riemen“
  • Prov. estrop „Riemen“
  • Kat. estrop „Riemen“
  • Sp. estrovo „Riemen“
  • Pg. estropo „Tauring für das Ruder“
  • Vegl. strop „Tauring für das Ruder“
  • Parm. stropa „Rute“, „Gerte“
  • Emil. stropa „Weide“, „Weidenband“
  • Lomb. stropa „Weide“, „Weidenband“
  • Venez. stropa „Weide“, „Weidenband“
  • Bellun. strop „Zaun aus dürrem Holz“, „Reisig“ und dergl.
  • D. stropp „Riemen“

Ablt.:

Diez, 311
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(Istr. stroped zu lat. stirps 8268 G. Meyer, IF., 10, 250
Indogermanische Forschungen. Zeitschrift für indogermanische Sprach- und Altertumskunde, hg. von Debrunner und Sommer, begr. von Streitberg, W., hrsg. von . Straßburg, 1892ff

Open details page for this bibliographical entry
liegt ferner; sp. estrovo „Stropp“ ist mit -v- nicht verständlich.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen