Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8627. tĕmpĕrāre v. (lat.) „mäßigen“

  • It. temperare „lindern“, „mildern“, „ein Musikinstrument stimmen“, „Schreibfedern beschneiden“, „stählen“
  • Log. temperare „lindern“, „mildern“, „ein Musikinstrument stimmen“, „Schreibfedern beschneiden“, „stählen“
  • Apul. trempare, trumbá „kneten“
  • Cerv. temperá „leicht regnen“
  • Kors. trampá „eintunken“
  • Piver. trăpá „erkälten“
  • Engad. temprer „erkälten“
  • Friaul. temperá „Federn beschneiden“
  • Afrz. tremper „ein Musikinstrument stimmen“
  • Nfrz. tremper „ein weichen“
  • Prov. temprar, trempar „mäßigen“, „ein Musikinstrument spielen“, „eintauchen“
  • Kat. trempar „lindern“, „stummen“, „Schreibfedern schneiden“, „stählen“
  • Asp. temperar „mäßigen“
  • Sp. templar „mildern“, „stimmen“, „stählen“
  • Pg. temperar „mischen“, „würzen“, „stimmen“, „härten“
  • Kymr. tymmeru „würzen“

+ it. inzuppare:

Ablt.:

Diez, 691
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Moll
Supplement català al „Romanisches etymologisches Wörterbuch“ per Francisch de B. Moll. Barcelona, 1928-1930

Open details page for this bibliographical entry
(Frz. tremper zu got. trimpan „treten“ Braune, Zs., 22, 210
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
ist begrifflich schwieriger.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen