Main content:
Supplements:
|
1545. camĕra s.
(lat.)
„Kammer“
Ablt.:
- It. camerata „Stubengenossenschaft“, „Genosse“
- Prov. camarada „Stubengenossenschaft“, „Genosse“
- Sp. camarada „Stubengenossenschaft“, „Genosse“
- Frz. camarade „Stubengenossenschaft“, „Genosse“
- Pg. camarada „Stubengenossenschaft“, „Genosse“
- Südfrz. kambrado „Stubengenossenschaft“, „Genosse“
Oder
- Piem. kambrada „Stubengenossenschaft“, „Genosse“ Diez, 79
- Schweiz. kăbrada „Stubengenossenschaft“, „Genosse“ Tappolet, GRM., 13, 134
- Lomb. kamber „Abort“
- Trent. kamerél „Abort“ Prati, AGl., 17, 403
- Piem. kanbrabasa „Abort“
- It. camerella „Bienenzelle“
- Uengad. chamerots „in die Tiefe gegrabene Löcher, die als Gefängnis dienen“ Högberg, Zs., 41, 266
- Lothr. šãbré „Weinlaube“
- Schwäb. kamerz „Weinlaube“
- Rheinl. kamerte „Weinlaube“ Jud, Zs., 38, 14
- Sp. camarilla „königlicher Geheimer Staatsrat“ (als Ausschuß der Cámara de Castilla)
Rum. cămară stammt aus dem Griech. oder Slav.
Ablt.:
- Trient. kamarél „Abort“, „Kloake“
- Veron. kamarel „Kloake“ Belli, ID., 6, 238
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |