|
198. ad retro a.
(lat.)
„zurück“, „rückwärts“
- Tosk. addreto „zurück“, „rückwärts“
- Emil. adré „zurück“, „rückwärts“
- It. addietro „zurück“, „rückwärts“
- Frz. arrière „zurück“, „rückwärts“
- Prov. areire „zurück“, „rückwärts“
- Kat. arrera „zurück“, „rückwärts“
- Sp. arredro „zurück“, „rückwärts“
- Pg. arredo „zurück“, „rückwärts“
- Afrz. arrière „wieder“
- Ardenn. ari „anderswo“
Aus „wieder“ erklärt sich bourb. arye̥ „Ausruf des Erstaunens“.
Ablt.:
- Norm. arrie̥r „Herbst“
- Lothr. arrière-saison „Herbst“
- Wallon. arrière-saison „Herbst“
- Nb. daritẽ, darí „Herbst“, ẽdari „Herbst“ Gauchat, BGSR., 3, 54, Merlo, Stag. mes., 72
- Waatl. daritẽ, darí „Herbst“, ẽdari „Herbst“ Gauchat, BGSR., 3, 54, Merlo, Stag. mes., 72
- Genf. daritẽ, darí „Herbst“, ẽdari „Herbst“ Gauchat, BGSR., 3, 54, Merlo, Stag. mes., 72
- Lyon. arri de grã „Urgroßvater“
- Sp. arredrar „zurückstoßen“, „Furcht einjagen“
- Pg. arredar „entfernen“, arredío „entfernt“, „getrennt“ Michaelis, RL., 3, 182, Wartburg
( It. kann auch a + dietro sein, pg. arredio auch lat. errativus 2506, pg. arredor „rings herum“, „rundum“ fügt sich begrifflich schwer.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |