Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3035. 1. expavĕntāre v. (lat.) „erschrecken“
2. *expaentāre v. (lat.) „erschrecken“
3. *expamentāre v. (lat.) „erschrecken“

1.

Ablt.:


2.
  • Ait. spantare „verblüfft sein“, „verdutzt sein“, „sich wundern“
  • Prov. espantar „erschrecken“
  • Kat. espantar „erschrecken“
  • Sp. espantar „erschrecken“
  • Pg. espantar „erschrecken“

Ablt.:

(Dazu siz. skantarisí „erschrecken“ De Gregorio, Zs., 45, 305
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
bedarf der Erklärung des -k-.)

3.
2 zeigt dissimilatorischen Schwund von Labial nach Labial, 3 Fernassimilation von -v- — -n- zu -m- — -n-.
Diez, 302
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen