5250. majus s. (lat.) „Mai“Die Bedeutung „Maibaum“ hat sich im Anschluß an die Frühlingsfeste am 1. Mai in Frankreich entwickelt und ist von da nach Italien und Spanien gedrungen, der frz. Ursprung zeigt sich sprachlich in it. majo „Maienreis“, „Maienbaum“, „Birke“, „Goldregen“, vgl. noch berrich. mai „blühender Weißdorn“, saintong. mai „blühender Weißdorn“, poitev. mai „blühender Weißdorn“, toul. mai „blühender Weißdorn“, bordel. mai „blühender Weißdorn“, kalabr. mayu „schwarzer Flieder“. Ablt.: it. maggese, namentlich in Süd- und Mittelitalien, venez. madzega „Brachfeld“, romagn. madzedga „Brachfeld“, ferr. madzadga „Brachfeld“; Wallis. mayen „Maiensäß“, tess. maǧeng „Maiensäß“ Muret, BGSR., 7, 27
Bulletin du glossaire des patois de la Suisse romande. Lausanne, 1902-1915 Open details page for this bibliographical entry
Diez, 200
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Merlo, C.: Inomi Eromanzi delle stagioni e dei mesi. Torino, 1904 Open details page for this bibliographical entry Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry Horning, A.: Glossare der romanischen Mundarten von Zell (La Baroche) und Schönenberg im Breuschtal (Belmont). Halle, 1916 Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |