Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

494. ante a. (lat.) „vor“

Vor Vokalen: anti:

Auch Adversativpartikel Melander 46.

Ablt.:

Zssg.:

Salvioni, RDR., 4, 179
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
(Oder vorvokalische Form von antea. Das it. i wäre dann von it. anzi bezogen, kaum Entlehnung aus afrz. ainz Bartoli, KrJber., 11, 147
Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie. Bd. 1. München, 1892; Bd. 2. Leipzig, 1896; Bd. 3-13. Erlangen, 1898-1914

Open details page for this bibliographical entry
. *antius nach prius Richter, Zs., 33, 671
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
Gamillscheg, Zs., 43, 529
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
empfiehlt sich wegen der Verschiedenheit der Tonstellung nicht. Ancien ist eine jüngere Bildung von dem schullateinischen ante: anteanus, das sich dann wie christianus, troianus usw. weiterentwickelte. Frz. ainz statt *anz nach puis Ebeling, Zs., 43, 259
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen