3906. gŭbia s. (lat.) „Hohlmeißel“
Das -s- und das -r- sind nicht erklärt, trient. zgolbia, terges. gluvia haben wohl erst -l- aus -r-. Lim. gouvio Ronjat, RLR., 57, 527
Revue des langues romanes, p. p. la société pour l’étude des langues romanes. Montpellier, 1870ff; Paris, 1870ff Open details page for this bibliographical entry Revue des langues romanes, p. p. la société pour l’étude des langues romanes. Montpellier, 1870ff; Paris, 1870ff Open details page for this bibliographical entry Diez, 179
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff Open details page for this bibliographical entry Gade, H.: Ursprung und Bedeutung der üblicheren Handwerkzeugnamen im Französischen. Kiel, 1898 Open details page for this bibliographical entry Archivum romanicum. Genf, 1917ff Open page in resource Open details page for this bibliographical entry (Zur Annahme, daß das Wort gall. sei, liegt kein zwingender Grund vor; wie sich gubia und gulbia zueinander verhalten, ist eine Frage der lat. Grammatik der Vergleich mit balneum, baneum Niedermann, AR., 5, 441
paßt nicht, weil -niu- schon lat. zu -ñ- wurde, also -l- vor -ñ- schwand, wogegen -i- nach v bis ins Rom. hinein silbenbildend blieb. Frz. gouet „Rebmesser“ entfernt sich begrifflich und formell, da -bi- in Frankreich nicht zu g wird. Grundform und Ursprung sind nicht zu bestimmen Jud, AR., 6, 197 Archivum romanicum. Genf, 1917ff Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |