|
5462. 1. mĕdius a.
(lat.)
„in der Mitte befindlich“, „halb“ 2. *mesus a.
(osk.)
„in der Mitte befindlich“, „halb“
- Rum. miez „in der Mitte befindlich“, „halb“
- It. mezzo „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Log. mesu „in der Mitte befindlich“, „halb“ M.-L., Alog., 56
- Alog. meiu „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Engad. mez „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Friaul. miets „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Afrz. mi „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Prov. mieg „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Kat. mig „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Sp. medio „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Pg. meio „in der Mitte befindlich“, „halb“
- Rum. miez „Kern“, „Brotkrume“
- Sp. media „Strumpf“
- Pg. meia „Strumpf“
Ablt.: obw. miaunk „Stamm von etwas mehr als Schenkeldicke“ Huonder, RF., 11, 455; Gask. mieis „Zwillinge“, vgl. siz. mittsuḍḍu „Eimer“, „Wasserkrug“, it. mezzina „Eimer“, „Wasserkrug“;
Zssg.: rum. mijloc, miljoc, banat. melec, mazed. moljuc und Rückbild. molj, ait. miluogo, frz. miliou, prov. miegluoc, apg. meogoo, em meogoo Michaelis, RL., 3, 148; Cornu, GGr. 1². 970; Afrz. mitan lat. tempus 8634 „Hälfte“, namentlich südost frz. Horning, Zs., 9, 141; Horning, Zs., 14, 222, Marchot, Zs., 18, 433, 446, frz. mita nier „Pächter“; Campid. meigama lat. calma 1779 „Mittagszeit“ Nigra, AGl., 15, 483; Rum. miază zí „Mittag“, it. mezzogiorno „Mittag“, frz. midi „Mittag“, prov. miegdi „Mittag“, sp. medio dia „Mittag“, pg. meio dia „Mittag“, rum. miază noapte, it. mezzouotte, frz. minuit, Mask. nach frz. midi, prov. mieia nuech „Mitternacht“, sp. media noche „Mitternacht“, pg. meia noite „Mitternacht“; Uengad. mets frar „Halbbruder“, apuschl. mezzo fratello „Halbbruder“ Tappolet, Verwandtschaftsn., 140, Salvioni, RIL., 39, 616; Pav. in migola (aus mi-log-a) it. mezzo, apav. per minne meçço „mitten drin“, trient. milimez „mitten drin“ Salvioni, AGl., 12, 415, Salvioni, AGl., 16, 295, RIL., 39, 616, puschl. milimez „mitten drin“ Salvioni, AGl., 12, 415, Salvioni, AGl., 16, 295, RIL., 39, 616; it. in mezzo, in mezzo a, ait. in me a „mitten in“, „in“, afrz. en mi „mitten in“, „in“, prov. en miei „mitten in“, „in“, daraus mark. me „in“, umbr. ma „in“ M.-L., Rom. Gram., 3, 435, Belli, ID., 4, 69;
- Vegl. mesu <???>
- Abruzz. miese̥ <???>
- Canistr. meso <???>
- Sublac. mesu <???> Bartoli, RDR., 2, 486
( Pg. ámago „saftiges Fruchtfleisch von Orangen“, „Mark“ mediu locu Cornu, GGr., 1², 970; Cornu, GGr., 1², 995 ist sachlich und formell nicht möglich Michaelis, RL., 13, 267; sp. entremes „Zwischenspiel“ Diez, 447 s. 5612.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |