|
7632. 1. sazian
(ahd.)
„in Besitz setzen“ 2. sazian
(ahd.)
„in Besitz nehmen“
1.
- Ait. sagire „in Besitz setzen“
2.
- Frz. saisir „in Besitz nehmen“
- Prov. sazir „in Besitz nehmen“
- Sp. asir „in Besitz nehmen“
- Pg. asir „in Besitz nehmen“
Sazian ist der Ausdruck für das Einsetzen in ein Leben, daher:
Diez, 279, Mackel, FS., 6, 72, Storm, R., 5, 166
(Trotz der Verschiedenheit der Bedeutung ist vielleicht das it. Wort erst aus dem Frz. entlehnt; germ. sakjan Cipriani, R., 30, 119, Bruckner, 11 ist auch nur möglich, wenn ait. sagire auf frz. saisir beruht, macht aber auch im Frz. lautliche und begriffliche Schwierigkeiten; sp. asir, pg. asir apisci Diez, 427 ist nicht möglich.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |