(Die Zweifel Gamillschegs, weil das
frz. Wort erst im 16.
Jh. auftritt, scheinen mir mit Rücksicht auf die anderen Formen nicht berechtigt. Eine Umbildung von
araignée, als dieses die Bedeutung
„Spinne“ bekam, zu
frz. arantèle Zs., 43, 533 ist nicht verständlich, da eine solche Umbildung doch
*araignetèle oder allenfalls
*araintèle hätte lauten müssen.)