Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

4467. insĭtāre v. (lat.) „pfropfen“

Ablt.:

  • It. inseto „Pfropfreis“
  • Campid. sidu „Pfropfreis“
  • Friaul. insed „Pfropfreis“
  • Bologn. inseida „Pfropfreis“
  • It. insetire „pfropfen“
  • Moden. insdir „pfropfen“
  • Bologn. insdir „pfropfen“
  • Log. sida „Zweig“, sidardzu „mit Zweigen bedeckte Hütte für die Schweine“, assidare „Zweige abhauen, mit denen im Winter das Vieh gefüttert wird“

+ tedile 8616:

(Rum. înƫesa „vollstopfen“ *insitiare Giuglea, DR., 3, 823
Dacoromania, Buletinul „Muzeului limbei Române“. Cluj, 1921ff

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
ist wenig wahrscheinlich, vgl. 4485.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen