(Die Mannigfaltigkeit der Bezeichnungen für
„Hummer“ sind schwer zu erklären. Einige der Schlußglieder der Wortreihen sind leicht durchsichtige volksetymologische Umdeutungen; die Anfangsglieder mit
locusta zu verbinden will aber nicht recht gelingen, da
z. B. bei der Annahme einer Verschmelzung von
locusta mit
lat. tarantula 8569 in
astur. llocántaro das
-c- und das Geschlecht unerklärt bleibt;
Ablt. von
galiz. lombrigante,
pg. lubegante von
rubricus Michaelis, RL., 3, 178 ist morphologisch nicht unbedenklich;
*lupicantharus zu
griech. cantharos „Käfer“ Casares, Homenaje Pida 12, 49 wird den
rom. Formen besser gerecht.)