Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8545. talpa s. (lat.) „Maulwurf“

It. talpa „Maulwurf“, engad. talpa „Maulwurf“, frz. taupe „Maulwurf“, prov. taupa „Maulwurf“, kat. taup „Maulwurf“, sp. topo „Maulwurf“; it. topo tortos. topu „Maus“, südsard. toppi „Maus“. Ablt.: piem. tatpou, mail. tapón, tipón, mail. topón, comask. topón, comask. topin, bergam. topí, piac. topena, bresc. topina, grödn. talpina, bergell. tropiña, veron. topinara, trient. topinara, bergam. topinera, ccmask. Trapiné, neap. trapine̥, trappite̥, Loir: tupyē, Lot-et-Garonne tarpé, tarpin, pg. toupeira, tess. tarpüšera, trapüsé, trapišera, ṡtarpüṡera, tarpüṡera, cerign. trappunäre, überall „Maulwurf“, eigentlich „Maulwurfshügel“, vgl. frz. taupinière.

Zssg.:

Da talpon geographisch sich an darbo 2473 anschließt, hat sich hier vielleicht das lat. Wort mit dem gall. verquickt. Diez, 406
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
; Mussafia, 115
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
; Guaruerio, RIL., 41, 404
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
; Salvioni, RIL., 46, 810
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
; Jud, Festschrift Gauchat, 307
Festschrift Louis Gauchat. Aarau, 1926

Open details page for this bibliographical entry
; Schürr. Zs., 47, 492
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen