Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3347. flagĕllum s., fragĕllum s. (lat.) „Dreschflegel“

  • Vegl. frazial „Dreschflegel“
  • Bergam. friel „Dreschflegel“
  • Veltl. friel „Dreschflegel“
  • Bresc. friel „Dreschflegel“
  • Reat. fiaello „Dreschflegel“
  • Obw. flidí „Dreschflegel“
  • Grödn. fiel „Dreschflegel“
  • Frz. fléou „Dreschflegel“
  • Prov. flagel „Dreschflegel“
  • D. flegel „Dreschflegel“
  • Kymr. ffrewyll „Dreschflegel“
Das Wort reicht in Italien bis tief in die Marken hinein, verdrängt im Frz. mehr und mehr lat. excussorium 2997, zeigt aber dessen Einfluß frz. éfleau (dial.) Jaberg, Dreschen, 22
Jaberg, K.: Dreschmethoden und Dreschgeräte in Romanisch Bünden (Bündnerisches Monatsblatt). Chur, 1922

Open details page for this bibliographical entry
;

Rückbild.:

Ablt.:

  • Friaul. freulir „Dreschflegelstiel“
  • Ladin. ferlé „dreschen“
Diez, 585
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Mussafia, 58
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Gilliéron, RPhFP., 20, 130
Revue de philologie française et provençale. Paris, 1889ff

Open details page for this bibliographical entry
, M.-L., WS., 1, 232
Wörter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift für Sprach- und Sachforschung, begr. von Meringer, R., hrsg. von Güntert, H. / Meyer-Lübke, W. / Weißgerber, L. Heidelberg, 1909ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen