8430. sŭfflāre v. (lat.) „blasen“
Das Wort bedeutet im Ostfrz. und Südostfrz. „atmen“; Pg. mpra, pra „weg damit“ Leite, Archivo literario 1923.
Ablt.:Diez, 297
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry (Die -p-Formen sind unerklārt und um so auffälliger, als sie auf der Iber. Halbinsel nicht Erbwortgestalt zeigen; obsuplare Marchesini, SFR., 2, 12
Studi di filologia romanza. Bd. I-VII. Roma, 1886-1901 Open details page for this bibliographical entry Wagner, M. L.: Studien zum sardischen Wortschatz. Genève, 1930 Open details page for this bibliographical entry Mélanges de Philologie et d’histoire offerts à M. Antoine Thomas par ses élèves et ses amis. Paris, 1927 Open details page for this bibliographical entry Haust, J.: Etymologies wallonnes et françaises. Liège, 1923 Go to digital version Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |