Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

3846. granum s. (lat.) „Korn“

Rum. grdu, vegl. grun, it. grano, log. ranu, engad. graun, friaeiul. Gran, frz. grain, prov. grá, kat. grá, sp. grano, pg. grão; Kymr. grawn, bask. garau; It. grana „Scharlachbeere“, afrz. graine „Scharlachbeere“, prov. grana „Scharlachbeere“, kat. grana „Scharlachbeere“, sp. grana „Scharlachbeere“, pg. grã „Scharlachbeere“; Nfrz. graine „Samenkorn“, dial. auch „Hoden“, vgl. mouton à graines „Widder“. Ablt.: megl. gărnişor „Mais“; Rum. grăunƫ „Korn“; It. granelli „Hoden“, afrz. grenotes „Hoden“ Behrens, 119
Behrens, D.: Beiträge zur französischen Wortgeschichte und Grammatik. Halle, 1910

Open details page for this bibliographical entry
; It. granata „Granatapfel“, „Granate“ (> Frz. grenade „Granatapfel“, „Granate“), sp. granada, asp. malgranada, transmont. milgrada, apg. melgrada, mirgada Michaelis, RL., 13, 145
Revista Lusitana. Archivo de estudos philologicos e ethnologicos relativos a Portugal. Porto, 1887ff

Open details page for this bibliographical entry
, vgl. 5575; It. granito „Granit“ (> Frz. granit „Granit“, sp. granito „Granit“, pg. granito „Granit“); Sp. granadilla
(> it. granadiglia. ) „Frucht der Passionsblume“;
Diez, 171
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Merlo
Merlo, C.: Postille al „romanisches etymologisches Wörterbuch“ di W. Meyer-Lübke, 1926

Open details page for this bibliographical entry
, Moll, 1670
Supplement català al „Romanisches etymologisches Wörterbuch“ per Francisch de B. Moll. Barcelona, 1928-1930

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen