3846. granum s. (lat.) „Korn“Rum. grdu, vegl. grun, it. grano, log. ranu, engad. graun, friaeiul. Gran, frz. grain, prov. grá, kat. grá, sp. grano, pg. grão; Kymr. grawn, bask. garau; It. grana „Scharlachbeere“, afrz. graine „Scharlachbeere“, prov. grana „Scharlachbeere“, kat. grana „Scharlachbeere“, sp. grana „Scharlachbeere“, pg. grã „Scharlachbeere“; Nfrz. graine „Samenkorn“, dial. auch „Hoden“, vgl. mouton à graines „Widder“. Ablt.: megl. gărnişor „Mais“; Rum. grăunƫ „Korn“; It. granelli „Hoden“, afrz. grenotes „Hoden“ Behrens, 119
Behrens, D.: Beiträge zur französischen Wortgeschichte und Grammatik. Halle, 1910 Open details page for this bibliographical entry Revista Lusitana. Archivo de estudos philologicos e ethnologicos relativos a Portugal. Porto, 1887ff Open details page for this bibliographical entry (> it. granadiglia. ) „Frucht der Passionsblume“;
Diez, 171
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Merlo, C.: Postille al „romanisches etymologisches Wörterbuch“ di W. Meyer-Lübke, 1926 Open details page for this bibliographical entry Supplement català al „Romanisches etymologisches Wörterbuch“ per Francisch de B. Moll. Barcelona, 1928-1930 Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |