|
168. 1. adjacens s.
(lat.)
„Umgebung einer bewohnten Örtlichkeit“, „freier Raum“ 2. adiacentia s.
(lat.)
„Umgebung einer bewohnten Örtlichkeit“, „freier Raum“
1.
- Afrz. aise „Bequemlichkeit“, a aise „nach Bequemlichkeit“
- Nfrz. aise „bequem“
- Siz. yesu „bequem“, „langsam“
- Freib. ezu „Umgebung“
- Flandr. paǧ e aǧ „friedlich und bequem“
- Prov. aize „Platz“
- It. agio „Bequemlichkeit“
- Pg. azo „Bequemlichkeit“
- Agaliz. aazes, aazo „Ort, wo man sich niederläßt“
- Vinz. aze „Platz“
- Lyon. eže, iže „Küchengeschirr“, „Sennereigeräte“
- Forez. eže, iže „Küchengeschirr“, „Sennereigeräte“
- Schweiz. eže, iže „Küchengeschirr“, „Sennereigeräte“
- Piem. aži „Küchengeschirr“, „Sennereigeräte“ Luchsinger, 16
Ablt.:
- Afrz. aisier, isier <???>
- Ait. adesare „in Ordnung bringen“
- Pistoj. addesare „in Ordnung bringen“ Pieri, Zs., 30, 295
- Venez. aziar „herrichten“
- Mail. ziá „herrichten“
- Comask. ziá „gerben“ Salvioni, R., 28, 111
- Sard. addayarse „sich vernachlässigen“
- Afrz. aisance „Bequemlichkeit“
- Afrz. cabinet d’aisance <???>
- Ostfrz. aisement „Küchengeschirr“
- Montbél. aisement „Einschuß in der Weberei“
- Prov. se aizir „sich nähern“
- Prov. aizit „Geräte“, „Tafelgeschirr“, „Küchengeschirr“
- Akat. azit „gewandt“ Spitzer, Zs., 40, 215
- Prov. aizina „Geräte“, „Tafelgeschirr“, „Küchengeschirr“
- Kat. egna „Geräte“, „Tafelgeschirr“, „Küchengeschirr“
- Kat. ahina „Geräte“, „Tafelgeschirr“, „Küchengeschirr“
- Valenc. ayna „Handwerkszeug“
- Log. bayone, ayone „Kufe“
- Gallur. gyoua „Kufe“
ON.:
- Wallon. Ayahé <Ortsname> Haust, 19
Thomas, Ess., 217, Salvioni, RDR., 4, 98, Wartburg, Hebeisen, 21
2.
- Frz. aisance „Gerechtsame einer Stadt“
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |