|
2.
- Siz. činčeḍḍa „Gürtel“
- Mail. šinžel „Gürtel“
- Comask. šenžei „die Ruten, mit denen die Strohdächer zusammengehalten werden“
- Campid. činǧeḍḍu „Gürtel“
( It. gingillo „Tand“, „Flitter“ Caix, 21; Pascal, Stfr 7, 449; cineiglio „herabhängender Schmuck“ bask. gingil „Ohrläppchen“, „Adamsapfel“, „Kamm des Hahns“ Caix, 21, D’Ovidio, AGl., 13, 407 sind vielmehr Schallwörter.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |